Răspuns :
Last summer I was at the seaside with my family. At the beach, my little brother jumped into the sea without my parents permission. Because the waves we're big, he was almost sinking.
Asta ar fi traducerea, dar vezi că am modificat acolo, "a intrat în apă singur" cu "a sărit" și "fără ca familia mea să îl vadă" cu "fără permisiunea părinților" deoarece nu suna bine în engleză, se repertau cuvintele, sper că e ok, dacă nu o vrei cu modificările mele îmi spui și ţi-o scriu din nou.
Asta ar fi traducerea, dar vezi că am modificat acolo, "a intrat în apă singur" cu "a sărit" și "fără ca familia mea să îl vadă" cu "fără permisiunea părinților" deoarece nu suna bine în engleză, se repertau cuvintele, sper că e ok, dacă nu o vrei cu modificările mele îmi spui și ţi-o scriu din nou.
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Engleza. Ne bucurăm dacă informațiile oferite v-au fost de ajutor. Pentru orice întrebare sau clarificare suplimentară, echipa noastră vă stă la dispoziție. Revenirea dumneavoastră ne onorează – nu uitați să ne salvați în lista de favorite!